The man who died twice(死了兩次的男人(週四謀殺俱樂部2))
- 作者: Richard Osman
- 出版社: Random House Large Print
- 出版日期: 2021/09/16
- 譯者: 鄭煥昇
- 譯版出版社: 臉譜
- 出版日期: 2024/03/02
當初看了Netflix上的電影,就對這個系列感興趣,但二手的價錢真的太貴了,所以就先慢慢收集有缺的集數,再按照順序看,強烈建議一定要按照順序看,因為這是一本人物之間的關係描寫非常深刻的推理懸疑,可以說人物之間的羈絆與友情甚至比案件本身還要重要的多,如果對於角色的成長曲線不熟悉,而盲目切入故事,有可能會看不懂或不好看到
如果喜歡電影那種人與人之間零邊界有溫度的相處模式,在小說中絕對是放大再放大這樣的特質,而且幽默的成分也會更多,緊張感倒是幾乎沒有,畢竟娛樂性在前
心得
目前為止二手書價錢和其好看程度成正比,在大部分情況都還成立,這本也不例外,不過重點還是知道有哪些看點,建議還是先看過電影,四個在養老院的老人組成一個類似推理同好會的週四謀殺俱樂部,每週一天聚在一起喝茶聊陳年懸案再利用各自的優勢一同偵破案件
- 書中有大量描寫幾個老人的化學效應,老人之間的鬥嘴超可愛
- 大量英式的黑色幽默,覺得反正時日無多的豁達,說走就走的隨性
- 辦案過程也是歡快的情緒,例如沒有看到屍體的反應不是覺得慶幸,而是被視為一種錯過人生有趣的時刻而感到婉惜,還會大量的鬧彆扭
- 翻譯好讃,有很多
不過相比第一集有一些不是缺點的特色或改動
- 書中為了凸顯老人們的那種慵懶與個性,用了大量文字呈現對話或是描述背景,有些人可能會覺得很囉唆,但我蠻喜歡這樣的敘寫方式,只是會造成這本書超級厚,我認為可以適當瘦身一下,大概減少個50-100頁,會比較容易消化
- 沒有第一集那樣陳年舊案,也就是說書名⟪週四謀殺俱樂部⟫到了第二集其實只是一個概念,最重要的還是主角四位老人之間的關係,以及擴大出場人物,包含兩名警察、各自的感情線等等,這樣的改動我也覺得很好
不過,最後一個章節還蠻突兀的,雖說作者想要達到一個call back的效果,但是Sylvia和他老公Dennis在故事中都沒有出現過,只有Sylvia出現在prologue,不免會懷疑是不是自己漏看什麼,但國外網友好像也有這樣的疑問 [Spoilers] The Man Who Died Twice by Richard Osman ,這就要提到書名的由來,看起來好像是在講伊莉莎白的前夫,但實際上暗指失智症的問題以及乏味人生的暗喻,在書中的伊博辛好不容易踏出自己的養老院生活圈,卻被路上的小混混攻擊,導致他又龜縮在舒適圈中,那樣的生活與死了沒兩樣,一開始我根本不會預期除了娛樂以外的其他收穫,作者在書中分散式的討論這樣的心裡變化,我覺得蠻不錯的
最後提到一個小小的Bug,我知道娛樂大於推理的小說中應該滿滿可以攻擊的點,但我只有對這一個過意不去,為什麼沒有人詳細驗證認屍的家屬身份,那這樣就會知道那個自稱是Poppy媽媽的Siobhan是假的,也就沒有後續的其他事情了🤔
Score: 8 out of 10