火花
- 作者: 又吉直樹
- 繪者: 西川美穗
- 出版社: 文藝春秋
- 出版日期: 2015/03/15
- 譯者: 劉子倩
- 譯版出版社: 三采
- 譯版出版日期: 2016/06/03
首先一定要先提到的是,雖然我知道翻譯的時間點大概是10年前,那時候沒多少人知道日本漫才這種特別的搞笑形式,所以把漫才翻譯成相聲,會讓我有一點介意,導致讀的過程會不斷被打斷,當然要細分漫才和相聲的差異,我覺得可以聽一下娛人的喜劇日常EP.73中明翰的和逸豪的分析,段子的組成邏輯、角塑定位、故事推動者等等都不太一樣,就看觀眾更可以接受哪一種喜劇形式。
這是一本探討該如何從事漫才這個職業,所給出的各種建議、心得,例如要大方呈現自己的特色給別人看,不要畏畏縮縮的;如何審視自己與搭當對漫才的熱愛不同這件事;如何看到自娛娛人這件事;以及有時候無法判斷漫才師日常狀態是在裝傻還是認真模式;以及當面對到不紅這件事會有的心境、面對想紅確有可能遇到炎上的風險、如何看待別的組合飛黃騰達自己卻仍原地踏步的徬徨、又或者是組合面臨拆夥的無奈,總之這是一本非常適合幕前工作者的一本日記,觀眾如我也可以在其中找到很多喜歡的藝人所講過的話,也許可以一窺他們在台下、夜深人靜時在想什麼
非常有意思的一本書,利用長期待在身邊的廚師視角,審視大時代下,這些獨裁者私底下的那一面,有別於平常的殘暴形象,當然作者也有說,這些廚師說的不見得和主流歷史見解相同,而且多多少少參雜了偽人式崇拜的情感,這也可以理解,畢竟如果只是把廚師這個角色當成一個職業,而不是一個各具意義的被需要感,或者說”因為這些革命家需要有人餵飽他們所以他們需要我們”的這種神聖的奉獻精神,那麼他們也很有可能被消失,作者也說,既然他們認為那些記憶是真的,那麼站在記者的角度,他也認為是真的,所以會毫無保留的寫他們的感覺,當然作者也會有意無意的拋出一些特定問題,有些人裝作沒聽見,也有些人會感到冒犯,無論如何,我很難在這本書中看到作者自己的情緒以及偏見,這就是專業性,如果想要
情理之中也意料之外,總體來說是有改觀原本對這本小說的想像,但也不會非常喜歡
這是少數還沒有看完就給滿分的推理懸疑小說,倒不是說情節有多曲折、推理過程多縝密或是轉折有多drama,而是塑造一個人可以有多立體、特定卻又不屬於任何人,作者在描寫的是一個70年代的人的一生,期間經歷過泡沫經濟的成長與破裂、石油危機、沙林毒氣事件、阪神大地震、911恐怖攻擊、金融海嘯以及311大地震,種種大時代下的歷史事件都牽引著社會下人們的未來,但未來到底是自己選擇還是身不由己?這是這本書想討論的事情
完全不像這個年紀會寫出來的作品,針對青少年的心理狀態,沒有人比同樣身為青少年的作者更能洞悉的吧,不過面對大方向的社會問題,沒有太多著墨,但不礙於向韓國社會提出一個強而有力的問題,一個高壓、家庭失能、校園暴力橫行的社會,到底要失去多少青少年才能導正這股內捲歪風,以及傾聽、同理這些心靈受傷的孩子